Stoupá se svým objemným zavazadlem na Kopec, který ční nad městečkem a připomíná mu jeho prostřednost. Nahoře ve zchátralém domku najde Molly, svou starou matku, která převlékla bolest ze ztráty do šatů blázna. Myrtle se vrací z velkého světa, ze světa módy a luxusu. Myrtle proměněná v úžasnou švadlenu Tilly. Malá holčička v ní má nehasnoucí touhu odčinit dávnou vinu. A proto obléká obyvatele Dungataru, především ženskou část, za nízké ceny dle nejnovějších evropských trendů. V zapadlém australském městečku se na prašných ulicích potkávají modely z Paříže, Londýna a jiných velkoměst. Tilly se sklání nad šicím strojem a pečlivě entluje, šije, stříhá a doufá, že svět pod Kopcem ji přijme mezi sebe.
Ztracenou dceru na rozdíl od biblického příběhu doma nikdo s otevřenou náručí nevítá. Městečko se nemění, jeho obyvatelé sice stárnou, ale základní nastavení zůstává. Všichni vědí všechno, nejsou žádná tajemství, dokonce ani ta poštovní. Zášť, podezíravost a prostřednost bydlí téměř v každém domě. Vrátit se sem, znamená potrestat se. A Myrtle se dobrovolně potrestat chce.
Tilly a Molly mají s výjimkou zákaznic jen málo návštěv. Chodí za nimi jen ti, kteří patří také na okraj společnosti. Rodina Edwarda McSwineyho bydlící u skládky ve starých železničních vagonech a omšelé maringotce vnímá Myrtle i její potrhlou matku jako zcela normální bytosti. Tvořivé a šikovné švadleně nabídne pomoci i seržant Farrant, který miluje dámskou módu, sám šije roztodivné modely a nosí je skrytě po domácnosti nebo na dovolené. Molly se vrací rozum, byť ho někdy zase ztrácí, ale jde o ztráty promyšlené a připravené, ztráty, které mají napomoci tomu, aby se věci daly do pohybu způsobem, jenž je podle staré ženy jediný správný. A to hlavně, když se objeví Teddy, nejstarší syn Edwarda, který společně s postiženým bratrem pravidelně stoupá nahoru, aby osamělým ženám pomáhal. Teddy je naděje, že se věci mohou obracet k lepšímu, dívá se dopředu a věří, že minulost je možné odložit a pokračovat dál.
A Tilly se sklání nad šicím strojem a pečlivě entluje, šije, stříhá, avšak svět pod ní se nemění. Někdy má strach, že se tam dole všichni najednou v nenávisti sjednotí a potáhnou na Kopec, k malému domku, aby ho srovnali se zemí.
Gingham, šantung, plsť, brokát. Prologem jednotlivých kapitol jsou látky, které jakoby předznamenávaly, co nastane. Jednotlivá vlákna příběhu se splétají a rozplétají, aby nakonec prozradila, o čem vypovídá vina a pokání.
Je Myrtle skutečně poznamenaná? Je jako Morgana Le Fay, prokletá víla, která přináší jen zkázu a zmar? A komu patří pomsta?
A Kopec obklopený skládkou stojí na konci příběhu stejně netečně jako na začátku. Jen občas se jeho obrysy ztrácí v kouři z toho, co zbývá…
Rosalie Hamová prožila dětství v australském kraji Riverina, v současné době žije v Melbourne. Pracovala jako pomocnice na ovčí farmě. Napsala několik her pro rozhlas a divadlo. Švadlena je její první román. Kniha byla i předlohou stejnojmenného filmu s Kate Winslet v hlavní roli, viz http://www.csfd.cz/film/350445-svadlena/prehled/.
HAMOVÁ, Rosalie. Švadlena: román o lásce, pomstě a exkluzivní módě 50. let. První. Praha: Mladá fronta, 2016. ISBN 978-80-204-3714-3.
Kniha ke koupi na: www.mf.cz, www.knihy.cz
Knihu k recenzi poskytl partner: Mladá fronta a.s.
Nejnovější komentáře