Máte rádi rodinné ságy? Chcete si přečíst poslední román autorky Colleen McCulloughové? Máte rádi knihu s bohatým dějem? Pojďte se se mnou společně začíst do románu Hořkosladký život.
Hlavními postavami jsou dva páry dvojčat Edda, Grace, Trs a Kačka. Jsou to čtyři dcery váženého pana Latimera. Odstěhují se a začnou pracovat jako ošetřovatelky v nemocnici. Bohužel ale musí čelit předsudkům z mnoha stran, jelikož patří do vyšší vrstvy. Přihlásí se do programu školení ošetřovatelek v nemocnici. Každá z nich je opravdu jiná. Jedna se chce vdávat, druhá o tom nechce ani slyšet, další chce být lékařkou. Všechny tyto ženy hledají své místo v životě a každá po svém. Musí učinit řadu závažných rozhodnutí. Zjišťují, že život je prostě hořkosladký. Děj knihy se odehrává po první světové válce v Austrálii. Chcete se dozvědět, jak si sestry Edda, Grace, Trs a Kačka poradí se svým životem? Stane se Edda opravdu lékařkou?
Knihu jsem si moc užila. Je nádherná a rozhodně bych jí doporučila těm, kteří mají rádi rodinné ságy. Je rozdělena na čtyři části. Na 400 stranách zažijete mnoho napětí, lásky, těžkých rozhodnutí a nejen to. Mám moc ráda rodinné ságy. Autorka této knihy Colleen McCulloughová bohužel zemřela v roce 2015 a tento román byl její poslední, což si myslím, že je velká škoda. Doporučila bych jí všem, co mají rádi romány z prostředí nemocnice, bohatý děj a více hlavních postav v románu. Zpočátku mě to činilo problém, než jsem se začetla a pochopila, o kterou sestru se to vlastně jedná, ale dlouho jsem tyto potíže neměla a knihu si moc oblíbila.
Tento román jsem si k recenzi vybrala náhodou. Neznala jsem ani autorku, a zahlédla tuto knihu jako novinku. A musím říci, že jsem moc ráda, že jsem si jí přečetla.
Několik slov o autorce:
Colleen McCulloughová (1937 -2015) se narodila v Austrálii s profesí byla neurofyzioložka. Deset let působila na univerzitě v USA (Yale Medical School). Napsala desítky úspěšných románů, celosvětově proslulé je především dílo Ptáci v trní, předloha velice úspěšného televizního seriálu. Čtenáři si oblíbili také autorčiny rozsáhlé historické romány z prostředí starověkého Říma (První muž Říma, Koruna z trávy, Caesarovy Římanky, Přízeň Fortuny, Říjnový kůň, Antonius a Kleopatra), příběhy ze současnosti i romány s kriminální zápletkou (Bez důkazů, Vražedná hra). jako její poslední dílo nyní vychází Hořkosladký život.
Autor: Colleen McCulloughová
Žánr: beletrie, historický román
Vydáno: 2020, Vydala Ikar – Euromedia Group, Praha
Úžasná autorka, ale zoufalý překlad. Jsem zklamaná, knihu jsem dočetla na stranu 50 , bylo to i tak utrpení. Škoda že se překladu nezaujal někdo jiný. Duchackova
17. července 2022 Sestry z vinice – příběh plný naděje Jackson Swann, oblíbený, uznávaný válečný fotograf zemře a svým dcerám Tess, Charlotte a Natalii odkáže vinici v Oregonu. Tyto tři ženy se neznají a nikdy se vlastně nepotkaly. Pojí je […] Posted in Recenze knih
2. října 2021 Sestry z Osvětimi – strhující válečné drama Baví vás romány z válečné doby? Chcete prožít emotivní příběh dvou sester na pozadí války? Ráda bych se s vámi podělila o čtenářský zážitek z knihy Sestry z Osvětimi, jejíž autorkou je […] Posted in Recenze knih
26. srpna 2021 Pérka, drátky, kolečka – dvě sestry, jedna role, jeden muž. Hledáte zajímavý a silný příběh dvou sester? Milujete divadlo? Tak právě vám je určena novinka Martiny Málkové, jejíž název je Pérka, drátky, kolečka. Mína Mašlová je velice uznávaná […] Posted in Recenze knih
15. května 2024 Nakladatelka z Paříže-historický román z meziválečné Paříže Píše se rok 1921 a mladá Lizzie si uvědomí, že nechce žít v takovém manželství, kde svého manžela nemiluje a odejde se svým bývalým domácím učitelem profesorem Moorem do Paříže. Její matka […] Posted in Recenze knih
8. května 2024 Střípky z moře-román o síle lásky a naději Máte rádi moře? Milujete romány Jenny Haleové? Chcete si přečíst její novinku? Tak právě vám je určena kniha s názvem Střípky z moře, kterou vydala Grada pod značkou COSMOPOLIS letos v […] Posted in Recenze knih
Úžasná autorka, ale zoufalý překlad. Jsem zklamaná, knihu jsem dočetla na stranu 50 , bylo to i tak utrpení. Škoda že se překladu nezaujal někdo jiný. Duchackova