Nekonečný příběh je moje srdeční záležitost. Tolik fantazie, tolik nedigitálních triků mnoho filmů nemá. Na začátku 80. let režisér Wolfgang Petersen byl v Německu velmi známý a tento filmový snímek byl jeho velkým úspěchem nejen za evropskými hranicemi. Vyšlapal mu pěkný chodník, ne malou cestičku, k tomu, aby mohl v Americe natáčet Hollywoodské velkofilmy, mezi kterými najdeme mnoho katastrofických filmů, jako je třeba Dokonalá bouře, Air Force One a sazmořejmě historický velkofilm Troja a drama na lodi Poseidon.
K filmu patří i několik zajímavostí:
- Autor knižní předlohy Michael Ende nebyl s filmovou podobou spokojený, nechtěl ani, aby se jeho jméno objevilo v úvodních titulcích.
- Představitelce královny (Tami Stronach) vypadly před natáčením přední mléčné zuby, proto točila s umělými a učila se mluvit, aby s nimi nešišlala.
- Přestože stvárnil Noah Hathaway (Atreyu) hlavní roli, byl vyloučen z promo aktivit a měl zakázáno přijít na premiéru. Natáčení se totiž prodloužilo ze tří měsíců na deset, za což Noah nedostal zaplaceno a jeho rodiče se s tvůrci filmu soudili (později část peněz dostal).
- Jméno, které Bastian téměř nerozluštitelně křičí do noci je „Moonchild“.
- Noah Hathaway byl dvakrát zraněn při natáčení. Nejprve spadl z koně, který na něj následně ještě stoupnul a pak při natáčení v bažině se mu zachytila noha do eskalátoru a byl tak stažen pod vodu. Když se vynořil byl v bezvědomí.
Zdroj zajímavostí: ČSFD.cz.
Film patří do mé sbírky klenotů, a tak více zkritizuji jeho přepis. Na obalu se píše, že se jedná o remastrovanou edici. Každý, kdo si tento film koupí, tak očekává, že se bude minimálně jednat o pečlivý přepis, který se bude podobný nejnovějším filmům ohledně kvality. Bohužel tomu tak není, jedná se o starý přepis, kterému se počítače tolik nevěnovaly. Producenti filmu se ani nedohodli s režisérem, aby jim poradit, jak to má správně vypadat a tak má film hodně neduhů, které by se měly odstranit.
Obraz není stabilizovaný a nachází se na něm drobné škrábance. Filmu by proto neuškodilo nové vydání, které by prošlo potřebnou digitální úpravou a vydání zlaté edice. Jediné digitální úpravy přišly s vylepšení barev a s mírným DRN se zachováním filmového zrna.
Film přináší sice 2x DTS-HD Master Audio 5.1, ale na anglickém originále se podepsalo stáří filmu. A na českém dabingu je slyšet, že se jedná o původní/jediný dabing, který byl otrocky převeden z mono stopy z roku 1986. Český dabing trpí. Překlad uzpůsoben době, kdy se českým dabingovým tvůrcům nedostalo tolik originálních podkladů, jak bylo potřeba, aby byl překlad správný. Film proto trpí na českou invenci nových vět a jejich smyslu, jako první dabing Dobyvatelů ztracené archy. Stále nemůžu ze své hlavy dostat nové jméno královny, které v českém dabingu je „Mamí“ a v originále „Moonchild“.
Tomuto Blu-ray by neuškodilo více snahy, aby se přepis přiblížil kvalitě ostatních nosičů. Nejen od amerických producentů, ale hodilo by se vytvořit i nový dabing, který by zrušil chyby dabingových tvůrců z 80. let.
Na nosiči najdete i dokument film o filmu, který překvapí svoji délkou. Je to hodinový dokument, který není plných hollywoodských povídání, jak byl film dokonalý a jak se na něm pracovalo. Podíváte se do celého hrnce natáčení včetně tvorby náročných trikových sekvencí. Sice přepis do digitálních dat trpí mnoho neduhy, jak obrazovou kvalitou, tak zpracováním, ale hodinový dokument je to správné, co mají optimálně přinést bonusy pro film z 80. let.
Cena 399 Kč Vás může navnadit, abyste si Nekonečný příběh koupili. Je to první české vydání na tak kvalitním nosiči a tak je cena přijatelná, když si vezmeme, že nás čeká film z 80. let a hodinový bonus, který nám ukáže film z druhé strany.
[adrotate banner=„29“]
Objednete si Blu-ray nebo DVD.
Nejnovější komentáře