Chcete si přečíst zajímavý příběh o životě a postavení žen v Číně? Máte rádi romány Jane Yang? Právě vám je určena kniha s názvem Lotosové střevíčky, jež vydala Euromedia Group letos v Praze.
Příběh vypráví dvě vypravěčky. Jejich osudy jsou velmi zajímavé a propletené. Lin-ting je velmi marnivá, žárlivá a urozená dívka, která je zvyklá, že to, co chce, vždy dostane. Oproti tomu Květinka je velmi milá dívka, která se díky své matce dostala jako malá do otroctví. Prožívá těžkou dřinu, nepohodlí. Chce bojovat za svůj lepší život a za svou budoucnost. Jak se jinak jejich osudy vzájemně protnout? Kam se budou nadále jejich osudy ubírat? Tak to už vám neprozradím a doporučím vám si tuto knihu rozhodně přečíst. Kniha popisuje kontrast mezi dvěma, zcela odlišnými světy a společenskými vrstvami. Je to příběh neskutečné odvahy, lásky, odhodlání i hledání smyslu života, či rovnoprávnosti žen. Román z konce 19.století z oblasti Číny o postavení žen ve společnosti. Najdete zde příběh o ženách bojující proti nespravedlivému systému.
V knize se dozvíte o tradici ovazování nohou, tzv. lotosová chodidla, kdy si urozené ženy ovazovaly plosky nohou, aby je měly menší, ale lámaly si tím prsty, kosti, omezovalo je to v pohybu, přinášelo jim to bolest, ale i znetvoření prstů, ale byla to známka urozenosti a cnosti. Čeká vás příběh dvou diametrálně odlišných žen. Je to velmi čtivá kniha. Je to jakási sonda do společnosti žen, o jejich postavení v Číně na sklonku 19.století. Postavení žen zde bylo velmi špatné, a to mě opravdu zaujalo a nemohla jsem přestat číst, až jsem knihu dočetla. Čeká vás velmi zajímavé a poutavé vyprávění, ze kterého vám místy bude mrazit v zádech a budete si říkat, že jste vlastně rádi, kde teď žijete. Kniha má 48 kapitol, 432 stran, je zakončena epilogem a čínským glosářem, ve kterém najdete vysvětlivky, mnoho znaků i jmen, které vám pomohou lépe pochopit text. Na konci je uvedeno poděkováním těm, kteří autorce pomáhali při práci na knize. Román jsem přečetla jedním dechem a musím říci, že to bylo opravdu strašné, jak s otroky zacházeli, co vše si musela Květinka vytrpět, bylo mně jí opravdu líto. Poměry, které v Číně v této době vládly byly neskutečné. Knihu doporučím všem milovníkům historie, ale i těm, co si chtějí přečíst silný příběh o silných ženách.
Ukázka z knihy:
V příznivé hodině Koně jsme kolem Radosti vytvořily kruh, ona zapálila vonnou tyčinku bohyni milosrdenství a devětkrát se jí uklonila. Pak ji paní Safír dovedla na židli postavenou před malé zrcadlo. Vedle něj leželo umyvadlo s vodou, dva hřebeny a červená šňůra. Náš kruh se přesunul a zmenšil. Dvě starší sestry, které sem byly povolány z jiného sesterstva, začaly Radosti rozplétat copy.
„Máme velké štěstí, že tu s námi jsou Luk ce, Chej ce,“ prohlásila paní Safír. „Tyto požehnané sestry laskavě svolily, že Radosti učešou vlasy. Tím na Radost přenesou svou dlouhověkost a stálost jejich slibu čistoty.“
Luk ce a Chej ce se široce usmály, oběma chyběla většina horních zubů.
„Než budeme pokračovat,“ kázala paní Safír, „ráda bych zdůraznila vážnost Radostina slibu. A je důležité, aby si to poslechly i moje neteř a Květinka.“ Vrhla po nás příísný pohled. „I pro vás totiž platí stejná pravidla. Jako novicky se ještě můžete rozmyslet a ze sesterstva odejít, ale kdybyste nás během svého pobytu jakkoli uvrhly do hanby, budete potrestány stejným způsobem jako plně zasvěcená sestra.“
S Lin-ting jsme odpověděly důstojným přikývnutím.
„Ztráta panenství se trestá popravou utopením,“ oznámila nám, a když ta slova pomalu odříkávala, dívala se střídavě d Radosti k Lin-ting a ke mně. „A za žádných okolností nebudeme mít slitování. Proto své panenství chraňte svým životem.“
Všechny jsme na ni zíraly jako omráčené.
„Ajajaj,“ vykřikla Luk ce. „Vždyť ty chudinky děsíte.“ „Potřebují to slyšet, namítla paní Safír. „Musím se postarat, aby to pochopily.“
Několik slov o autorce:
Jane Yang debutovala historickým románem Lotosové střevíčky, vydaným v lednu 2025. Narodila se v Saigonu a vyrůstala v Austrálii. Odmala ji obklopovaly příběhy a báje staré Číny, a přestože si později vybudovala kariéru ve vědecké oblasti, stále ji to táhne k dávným příběhům předávaných z generace na generaci. Její dílo získalo uznání za detailní zobrazení Číny na konci 19. století a za hluboký vhled do ženských osudů té doby. Kniha byla přeložena do několika jazyků a oslovila čtenáře po celém světě. Jane Yang se tak zařadila mezi významné autorky historické beletrie současnosti.
Autorka: Jane Yang
Překlad: Jana Kordíková
Žánr: beletrie, historický román
Vydáno: Vydala Euromedia Group, a.s.,Ikar, Praha, 2025
Počet stran: 432
Vazba knihy: vázaná
ISBN: 978-80-249-5601-5
Knihu můžete koupit zde:
Lotosové střevíčky - Jane Yang | Knihy LUXOR
Nejnovější komentáře