Máte rádi historické romány? Chcete si přečíst silný a velmi emotivní příběh o jedné silné ženě, která dokázala zachránit mnoho dětských životů. Adriana Allegri je autorkou románu Domov Hochland.
Alina Strauss je mladá dívka, která když ztratila všechny své blízké, i svou lásku je donucena pracovat jako ošetřovatelka v domově Hochland, tzv. továrně na děti, kde je praktikován program Lebensborn a jsou zde vychovávány děti čisté rasy a ty jsou pak exportovány do nacistických rodin. Alina musí vše zvládat. Nachází zde spojence Karla, do kterého se bezhlavě zamiluje. Jejich myšlenka je společná. Pomáhat dětem. Společně riskují úplně všechno. Podaří se jim zvládnout všechna úskalí, které jim život přináší? Tak to už vám neprozradím a doporučím vám tuto knihu přečíst.
Děj je zasazen do období druhé světové války a zaměřuje se na téma nacistického programu Lebensborn Heinricha Himmlera. Allina Strauss skrývá svou židovskou identitu. Je to silný příběh zasazený do temného období druhé světové války. Historické reálie jsou propojeny s fiktivním příběhem. Čtenář se stává svědkem děsivého historického experimentu. Jedná se o nezapomenutelný příběh lásky a oběti, vykoupení srdce, drásající, a přesto plný naděje. Tento román vás okamžitě vtáhne do děje a jen tak nepustí a bude ve vás rozhodně hodně dlouho doznívat.
Autorka se v románu opírá o skutečné události. Řada těchto událostí i jednajících osob byla pozměněna a doplněna. Čeká vás historický, mrazivý román o obrovské síle, odvaze, mateřské lásce, a i nezdolné síle jít dál a pomáhat druhým i za cenu vlastního ohrožení.
Válečné romány čím dál více vyhledávám a jejich čtení mně dává smysl. Kniha je inspirována dochovanými záznamy. Hlavní postavy i část příběhu je smyšlená. Kniha je velmi čtivá a emotivní. Nemohla jsem se od ní odtrhnout. Ač se jedná o velmi silné a děsivé téma, autorka dokázala na jeho pozadí poukázat na obrovskou sílu, odvahu, mateřskou lásku, kterou Allina měla a těm dětem dávala společně s důstojníkem Karlem. Román doporučím všem čtenářům bez rozdílu věku a pohlaví, jelikož si myslím, že čtení tohoto románu patří k všeobecným znalostem o našich dějinách u každého z nás. Tento román jsem četla s velkou pokorou a musím říci, že jsem moc ráda, v jaké době žiju a nedokážu si představit ty hrůzy války a vše kolem prožívat na vlastní kůži.
Ukázka z knihy:
Karlovi se po krku do tváří vkradl ruměnec. „Víc než to. Budeme pracovat v mé mnichovské kanceláři. Tam nás nebude nic rušit. Napadlo mě, že bys možná chtěla mít den volna. „
Den mimo Domov Hochland s Karlem. Ta myšlenka jí rozbušila srdce hned z několika důvodů, z nichž jeden byl tak důležitý, že jí slova vyletěla z úst dříve, než je stačila zastavit.
„Měla bych jednu prosbu.“
Jeho úsměv byl okamžitý. „Cokoli.“
„Ty věci zašité v mém kabátě, ty, které jsem ukryla do skřínky.
Jsou to dopisy od mého otce a.. další jeho věci. Nemohu je číst tady. Není tu žádné soukromí.“ Za poslední týden třikrát utekla do svého pokoje, aby se pokusila přečíst si otcovy dopisy, a pokaždé byla vyrušena. Včera po večeři přišla do jejího pokoje bez zaklepání vrchní sestra, kvůli naléhavému úkolu.
Karl přikývl. „Samozřejmě. Vezmi je s sebou.“
„Děkuji.“ Mít otcovy dopisy pět metrů od sebe v zamčené skříňce bylo k zbláznění. „Nikdy jsem je nečetla. Nevěděla jsem, že existují, dokud jsem pár dní předtím.. neopustila Badensburg.“
Znovu ji vzal za ruku a stiskl ji.. „Najdeme si čas.“
Zvěsti o Allinině přeložení se v poledne roznesly po celém domově. Nemusela slyšet, co se povídá, aby věděla, že o tom všichni mluví. Pichlavý nepříjemný pocit na zátylku byl dost dostatečným důkazem. Pak tu byly pohledy-zamračené pohledy Schwester Ziegler, Lottiny nenápadné pohledy plné závisti a Berin pohrdavý úšklebek – a nepříjemný shluk Rilliných otázek, na které samozřejmě nemohla odpovědět.
Několik slov o autorce:
Adriana Allegri
Jako Američanka první generace, jejíž rodiče žili během druhé světové války v Evropě, vyrůstala na příbězích o tom, jak malé projevy soucitu a laskavosti zachránily životy. Toto téma se objevuje ve všem, co píše, bez ohledu na žánr.
Má za sebou tři kariéry: První v oblasti vzdělávání jako středoškolská učitelka a programová administrátorka, druhou jako spisovatelka/projektová manažerka společnosti zabývající se analýzou dat a třetí jako autorka. V roce 2015 opustila své korporátní zaměstnání, aby se mohla soustředit na psaní. Výsledkem je kniha „The Sunflower House“.
Patnáct let žila v New Yorku, ale nyní se přestěhovala do Chandleru v Arizoně. Miluje pouštní slunce. Kromě psaní patří k jejím koníčkům vaření, malování, zahradničení, podnikání výletů a čtení.
Autorka: Adriana Allegri
Překlad: Gabriela Krůzová
Žánr: válečný román
Vydáno: Vydalo nakladatelství George Publishing s.r.o v roce 2025 v Praze
Počet stran: 360
Vazba knihy: pevná s laminovaným potahem
ISBN: 978-8053022-22-4
Knihu můžete koupit zde:





















(4,91 z 5)