Dosáhli jste v němčině úroveň B2 a nebo vyšší a chcete si své znalosti tohohle jazyka otestovat? Útlá knížka Němčina - 500 vět k překladu vaše znalosti důkladně prověří.
Jak už název napovídá, v knize najdete více než 500 českých vět a vaším úkolem je přeložit je do němčiny. Prohloubíte tak své zkušenosti s gramatickým překladem, rozšířite svou produktivní znalost německého jazyka a upevníte si znalosti jazykových prostředků - nejen gramatických, ale i lexikálních.
Kniha je rozdělená na dvě části. V první části najdete věty v českém jazyce. Nejsou utříděny podle obtížnosti, nýbrž podle gramatických jevů v nich obsažených. Jednotlivé kapitoly se tedy věnují různým gramatickým jevům - podstatním a přídavním jménům, zájmenám, číslovkám, předložkám, příslovcím, slovesům, minulému času, pasivu, podmiňovacímu způsobu, slovesům s předponami částečně odlučitelnými a částečně neodlučitelnými, budoucímu času, modálním slovesům, souvětím, několika druhům vedlejších vět a infinitivním vazbám.
V druhé části se nacházi klíč, který obsahuje překlady českých vět do němčiny. Někdy zde objevíte i několik variant, pokud jsou možné. Dvě varianty jsou uvedeny zejména v rámci minulého času, a a to s použitím préterita a perfekta.
Jelikož jsou věty na překlad obtížné, je tahle publikace vhodná hlavně pro pokročilé zájemce, kteří v němčině dosáhli úrovně minimálně B2.
Hodnocení: 90%
Němčina: 500 vět k překladu
Autorka: Eva Podhajská
Vydáno: 2018, Grada
Počet stran: 224
Za recenzní výtisk děkuji nakladatelství Grada. Pokud vás kniha zaujala, můžete ji zakoupit zde.